Zeit für Homonyme – Von Urlaubsorten und Hinterteilen

Es gibt allerhand unterschiedliche URLAUBSORTEN (man verzeihe mir das Weglassen des Bindungs-s und den eben hier angewandten Nominalstil), erst recht an unterschiedlichen URLAUBSORTEN.
Botaniker unterscheiden Sorten von Ur-(Wald)bäumen und ihren Blättern (UR-LAUB-SORTEN).
Im Fussball spricht man bei so einem dreifachen Vorfall von einem HATTRICK, was aus dem Englischen übersetzt ein Hutzauber wäre…
Würde man von der Post angehalten, auf seinen Postkarten einen ausreichenden Rand für die Postverarbeitung zu lassen, könnte ich hier vom POSTRAND berichten. Dasselbe Wort kommt mir in den Sinn für bestimmte Strände, an denen viele Nackedeis von hinten zu sehen waren.
Leider nur nach dem selben Muster gestrickt, aber mit HATTRICK: Man könnte je nach Häufigkeit der Nacktheitsfälle solche Strände mit einem POPOSTERN oder mehreren ausweisen.
Andere würden Zeitschriften kaufen mit Postern solcher Motive, man spräche von POPOSTERN.
POPOSTERN feiern Popstars nach Karfreitag.

You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Kommentare per RSS Feed verfolgen